O «mar português» de Pedro Colón (II) – Parentes
Retomemos o velho texto de Vasco da Ponte. Uma vez casado em terras […]
Retomemos o velho texto de Vasco da Ponte. Uma vez casado em terras […]
Pedro Madruga não pode ter sido apenas e, tão só, o belicoso
Que me perdoe o meu amigo Rodrigo Cota pelo pseudo-plagio em que acabo de incorrer! Que me perdoem igualmente os
Hernando Colón garantiu preto no branco na “Historia del Almirante” que o pai, na sua juventude, aprendeu as letras e
Muito já se escreveu sobre o tema da expressão latina utilizada em determinada altura pelos irmãos Colón: » (…) DE
Se para o Almirante, a baía de Acul era tecnicamente o melhor porto do mundo[1] e por isso a baptizou
Enrique Zas provou pela primeira vez ao mundo há cerca de noventa anos, que Cristóbal Colón conhecia detalhadamente os portos
Sobejam, pois, referências factuais, integrando as casas de Távora e de Pombeiro da Beira, no processo marítimo português,
[button link=»https://cristobal-colon.com/pedro-madruga-cavaleiro-de-sao-joao-de-rhodes/»] Pedro Madruga I[/button] [button link=»https://cristobal-colon.com/pedro-madruga-cavaleiro-de-sao-joao-de-rhodes-ii/» color=»lightblue»] Pedro
[button link=»https://cristobal-colon.com/pedro-madruga-cavaleiro-de-sao-joao-de-rhodes/»] Pedro Madruga I[/button] [button link=»https://cristobal-colon.com/pedro-madruga-cavaleiro-de-sao-joao-de-rhodes-ii/» color=»lightblue»] Pedro Madruga